O MNIE
|
 |
Jestem zawodowym tłumaczem języka francuskiego. Do pracy w zawodzie tłumacza przygotowały mnie Podyplomowe Studia dla Tłumaczy Konferencyjnych przy Katedrze UNESCO Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy przy Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Na obu uniwersytetach prowadzę obecnie zajęcia z tłumaczeń ustnych konferencyjnych oraz tłumaczeń pisemnych prawniczych.
W swojej codziennej pracy najwięcej czasu poświęcam tłumaczeniom ustnym i pisemnym z dziedziny prawa i gospodarki na rzecz kancelarii prawnych zapewniających obsługę francuskich koncernów z siedzibą w Polsce oraz polskich firm i instytucji współpracujących z francuskojęzycznymi kontrahentami. Dużą grupę moich Klientów stanowią klienci indywidualni. Regularnie tłumaczę w sądach, prokuraturze i na komisariatach policji.
Lubię szybkie tempo pracy, bezpośredni kontakt z ludźmi i nowe wyzwania, jakie codziennie stawia przede mną zawód tłumacza. Umożliwianie ludziom skutecznej komunikacji sprawia mi dużą satysfakcję osobistą i zawodową.
|
|

|
|